L'impératif - Allemand - Bac S

L'impératif - Allemand - Bac S

Voici un cours d'allemand gratuit niveau Bac S, rédigé par notre professeur, qui porte sur l'impératif allemand.

Vous apprendrez à utiliser ce temps de la bonne manière et à le former pour la 1ère, 2ème et 3ème personne du pluriel, et verrez les...

L'impératif - Allemand - Bac S

Le contenu du document

Voici un cours d'allemand gratuit niveau Bac S, rédigé par notre professeur, qui porte sur l'impératif allemand.

Vous apprendrez à utiliser ce temps de la bonne manière et à le former pour la 1ère, 2ème et 3ème personne du pluriel, et verrez les exceptions à la 2ème personne du singulier. Vous retrouverez également un tableau rassemblant les expressions courantes à l'impératif allemand.

Téléchargez gratuitement ce cours consacré à l'impératif allemand !

 

Introduction

L'impératif en allemand est comparable au français. On utilise l'impératif pour exprimer des ordres, des demandes ou des rappels. On aborde ainsi une personne directement. La formation est similaire au français. On forme l'impératif pour les pronoms personnels « du » (2 personne du singulier), « wir » (1 er personne du pluriel), « ihr » (2 e personne du pluriel) et pour la forme de politesse avec « Sie ».
 
Exemple
« Du » : Probier die Schololade! - Goûte le chocolat!
« Ihr » : Probiert die Schokolade! - Goûtez le chocolat!
« Wir »: Probieren wir die Schokolade! - Goûtons le chocolat! / On goûte!
« Sie »: Probieren Sie die Schokolade! - Goûtez le chocolat!

 
 

Utilisation

Avec l'impératif on engage ou demande à quelqu'un de faire quelque chose.
 
Exemple 
Bringen Sie mich zum Flughafen ! - Amenez-moi à l'aéroport !
Occasionnellement on s'inclut soi-même dans l'ordre. Dans ce cas on utilise la 1 ère personne du pluriel (wir).
 
Exemple : 
Gehen wir ! - Allons ! / On y va!
Reden wir darüber! - Parlons-en!
Poli ou impoli ?
On utilise souvent l'impératif en allemand. Les non-germanophones peuvent ressentir l'impératif comme impoli, mais c'est juste une impression. L'utilisation de l'impératif n'est pas impolie. On ajoute souvent le mot « bitte » pour être plus poli. En français, on utilise souvent les verbes « vouloir » ou « pouvoir ».
 
Exemple :
Sei bitte nicht traurig! - Ne t'afflige pas !
Bringen Sie mir bitte einen Kaffee! - Veuillez-vous m'apporter un café !

 
 

La formation

La formation pour la 1ère et 3e personne du pluriel : « wir » et « Sie »

On forme l'impératif pour « wir » et « Sie » avec l'infinitif du verbe et le pronom personnel.
 
Exemple :
wir :Fahren wir! - Allons-y
Sie : 
Arbeiten Sie im Team! - Travaillez dans l'équipe!
Schützen Sie ihre Kinder! - Protegez vos enfants!
Lesen Sie mehr über das Programm! - Lisez en plus sur le programme!
Exception « sein »
Pour l'impératif avec « sein » à la 1 er et 3 e personne du pluriel on doit ajouter un « e » au radical du verbe.
 
Exemple :
Sei en wir vernünftig! - Soyons raisonnable!
Sei en Sie mutig! - Soyez courageux! / Prenez courage!

La formation pour la 2e personne du pluriel : ihr

On forme l'impératif pour « ihr » avec la même forme conjuguée sans le pronom personnel.
 
Exemple :
Ihr lest → Lest den Text! - Lisez le texte !
Ihr seid → Seid ruhig! - Calmez-vous ! / Soyez calme !

La formation pour la 2e personne du singulier : du

Généralement on forme l'impératif pour « du » avec le radical du verbe. On supprime simplement le « en » de l'infinitif. On n'utilise pas le pronom personnel.
 
Exemple :
Sei lieb! - Sois gentil!
Fahr vorsichtig! - Conduis prudemment! 
Cependant dans la langue soutenue et la langue écrite on ajoute souvent un « e » au radical du verbe.
 
Exemple :
Lebe dein Leben ! - Vis ta vie !

Les exceptions a la 2e personne du singulier

Il y a quelques exceptions pour l'impératif avec « du » 
Si le radical se termine avec un « d » ou un « t » on ajoute toujours le « e » supplémentaire.
Exemple :
Rate mal ! (« Devine ! »)
→ On ne dit pas : Rat mal !
Si le verbe se termine avec « ern » ou « eln » on ajoute un « e » au radical du verbe. On peut supprimer le « e » avant le «r » ou le « l ».
Exemple :
rudern (faire de l'aviron) - radical = ruder
Rud(e)re schneller !
→ On ne dit pas : Ruder schneller !
 
segeln (faire de la voile) - radical = segel
Seg(e)le auf das weite Meer hinaus!
→ On ne dit pas: Seg(e)l !
Si la première voyelle à la 2 e personne du singulier au présent se change de « e » en « i/ie » on reproduit cette formation à l'impératif.
Dans ce cas on n'ajoute jamais le « e » supplémentaire.
 
Exemple :
sehen - du siehst
Sieh nicht zu viel Fernsehen! - Ne regarde pas trop la télé!
On ne dit pas: Sehe nicht zu viel Fernsehen!
Si la première voyelle à la 2 e personne du singulier au présent se change de « a » en « ä » on ne reproduit pas cette formation à l'impératif.
Exemple :
schlafen -du schläfst - Schlaf gut! - Dors bien!
→ On ne dit pas: Schläf!
Si le radical du verbe se termine avec une consonne et un « m » ou « n » (consonne + m/n) on doit ajouter un « e ».
On n'a pas besoin de « e » final si la consonne avant le « n » est un autre « m/n » ou un « l, r, ou h » (consonne m/n + m/n, l, r, h)
 
Exemple :
widmen (dédier) - widme ! On ne dit pas : widm
On doit ajouter le « e ». Le « e » facilite la prononciation.
rennen (courir) - Renn!
On ne doit pas ajouter le « e ».

 

Vue d'ensemble - des expressions courants a l'impératif

verbe

Expression a la 2 e personne du singulier : du

Expression a la 2 e personne du pluriel : ihr

Expression a la 1 ère 

personne du pluriel : wir et Sie

fahren

(conduire)

Fahr langsamer !

Fahrt vorsichtig !

Fahren wir!

Fahren Sie mich bitte nach Hause!

warten

(attendre)

Warte auf mich!

Wartet an der Straße!

Warten Sie nicht zu lange!

bringen

(apporter)

Bring den Müll raus!

Bringt uns etwas mit!

Bringen wir es hinter uns!

Bringen Sie mir bitte einen Kaffee.

geben

(donner)

Gib nicht auf!

Gebt euch Mühe!

Geben Sie mir bitte mein Geld zurück!

nehmen

(prendre)

Nimm dir so viel du willst!

Nehmt euch noch ein Stück.

Nehmen Sie Platz!

helfen

(aider)

Hilf mir bitte!

Helft mit!

Helfen Sie uns weiter!

halten

(tenir)

Halt dich gut fest!

Haltet den Dieb!

Halten wir zusammen!

Halten Sie mich auf dem Laufenden!

lassen

(laisser)

Lass das sein!

«Lass uns froh uns munter sein...»

(le début du choral de Noel)

Lasst mich rein!

Lasst und tanzen!

Lassen Sie es mich wissen!

Lassen Sie sich beraten!

Lassen wir uns überraschen!

aufpassen

(faire attention)

Pass auf!

Passt gut auf!

Passen Sie auf ihr Gebäck auf! (Phrase typique a la gare)

sein

(être)

Sei vorsichtig!

Seid gespannt!

Seien wir ehrlich!

bleiben

(rester)

Bleib hier!

Bleibt zusammen!

Bleiben wir beim Thema!

Bleiben Sie von der Bahnsteigkannte zurück! (Phrase typique a la gare)

schlafen

(dormir)

Schlaf gut!

Schlaft schön!

Schlafen Sie in guten Betten!

gehen

(aller)

Geh nach Hause!

Geht zurück!

Gehen wir!

beruhigen

(désenvenimer/

décolérer)

Beruhig dich!

Beruhigt eure Nerven!

Beruhigen Sie ihr schlechtes Gewissen!

haben

(avoir) 

Hab keine Angst!

Habt viel Spaß!

Haben Sie etwas Geduld!

Fin de l'extrait

Vous devez être connecté pour pouvoir lire la suite

Télécharger ce document gratuitement

Donne ton avis !

Rédige ton avis

Votre commentaire est en attente de validation. Il s'affichera dès qu'un membre de Bac S le validera.
Attention, les commentaires doivent avoir un minimum de 50 caractères !
Vous devez donner une note pour valider votre avis.

Nos infos récentes du Bac S

Communauté au top !

Vous devez être membre de digiSchool bac S

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Mot de passe oublié ?